🇯🇵 محدود جاپانی کینچی اسٹاک 🇯🇵
ابھی خریدیں دیر سے ادائیگی کریں | مفت شپنگ

سروس کی شرائط اور جاپان کینچی کی فروخت

آخری تازہ کاری: 3 اگست 2025 Nippon Shears Pty Ltd اے سی این 641 863 578۔
ایڈمز سیسر ٹرسٹ کے ٹرسٹی کے طور پر کام کرنا
اے بی این 68 501 252 754
ٹریڈنگ کے طور پر: جاپان کینچی

شرائط و ضوابط

ویب سائٹ کے استعمال اور مصنوعات کی خریداری کا معاہدہ

جاپان کینچی میں خوش آمدید۔ یہ شرائط و ضوابط ("شرائط") ہماری ویب سائٹ کے آپ کے استعمال اور ہم سے آپ کی مصنوعات کی خریداری کو کنٹرول کرتی ہیں۔ براہ کرم ہماری ویب سائٹ استعمال کرنے یا خریداری کرنے سے پہلے انہیں احتیاط سے پڑھیں۔

اس ویب سائٹ کو استعمال کرکے یا آرڈر دے کر، آپ ان شرائط کے پابند ہونے سے اتفاق کرتے ہیں۔ اگر آپ متفق نہیں ہیں، تو براہ کرم اس ویب سائٹ کا استعمال نہ کریں یا ہماری مصنوعات خریدیں۔

🇦🇺 آسٹریلیائی صارفین کے قانون کے تحت آپ کے حقوق

ہماری اشیاء اور خدمات ضمانتوں کے ساتھ آتی ہیں جنہیں آسٹریلیائی صارف قانون (ACL) کے تحت خارج نہیں کیا جا سکتا۔ سروس میں بڑی ناکامیوں کے لیے، آپ ہمارے ساتھ اپنا سروس معاہدہ منسوخ کرنے اور غیر استعمال شدہ حصے کی واپسی، یا اس کی کم قیمت کے لیے معاوضے کے حقدار ہیں۔ آپ سامان کی بڑی ناکامیوں کے لیے رقم کی واپسی یا متبادل کا انتخاب کرنے کے بھی حقدار ہیں۔ اگر سامان یا سروس میں ناکامی ایک بڑی ناکامی کے مترادف نہیں ہے، تو آپ مناسب وقت میں ناکامی کو درست کرنے کے حقدار ہیں۔ اگر ایسا نہیں کیا جاتا ہے، تو آپ سامان کی واپسی کے حقدار ہیں اور سروس کے لیے معاہدہ منسوخ کرنے اور کسی غیر استعمال شدہ حصے کی واپسی حاصل کرنے کے حقدار ہیں۔

ان شرائط میں کوئی بھی چیز ACL یا کسی دوسرے قابل اطلاق قانون کی طرف سے دی گئی صارف کی ضمانت، حق یا علاج کو خارج، محدود یا ترمیم نہیں کرتی ہے جسے معاہدے کے ذریعے خارج، محدود یا ترمیم نہیں کیا جا سکتا ہے۔

ان شرائط میں:

  • "ہم"، "ہم"، "ہمارا"، "جاپان کینچی" Nippon Shears Pty Ltd (ACN 641 863 578) سے مراد ہے، جو ایڈمز سکیسر ٹرسٹ (ABN 68 501 252 754) کے ٹرسٹی کے طور پر کام کر رہا ہے، جاپان کینچی کے طور پر تجارت کر رہا ہے۔
  • "آپ"، "آپ"، "گاہک" آپ سے مراد ہے، اس ویب سائٹ کے صارف یا ہماری مصنوعات کے خریدار
  • "ویب سائٹ" japanscissors.com.au اور کسی بھی متعلقہ ویب سائٹ سے مراد ہے جسے ہم چلاتے ہیں بشمول japanscissorsshop.com اور japanscissors.co.nz
  • "مصنوعات" اس ویب سائٹ کے ذریعے خریداری کے لیے دستیاب تمام سامان سے مراد ہے۔
  • "ACL" مقابلہ اور صارف ایکٹ 2010 (Cth) کے شیڈول 2 میں مقرر آسٹریلیائی صارف قانون سے مراد

حصہ A: اہم نوٹس اور پروڈکٹ کی حفاظت

1. پروڈکٹ سیفٹی وارننگ

⚠️ حفاظتی انتباہ - پیشہ ورانہ کاٹنے والے اوزار

اس ویب سائٹ کے ذریعے فروخت ہونے والی مصنوعات پیشہ ورانہ درجے کے کٹنگ کے آلات ہیں جو تربیت یافتہ ہیئر ڈریسرز، حجاموں اور گرومنگ پروفیشنلز کے لیے ڈیزائن کیے گئے ہیں۔ یہ گھریلو کینچی نہیں ہیں۔

ہماری مصنوعات خرید کر، آپ تسلیم کرتے ہیں اور اتفاق کرتے ہیں کہ:

  • انتہائی تیز بلیڈ: بال کاٹنے والی قینچی، پتلی ہونے والی کینچی، اور استرا میں انتہائی تیز بلیڈ ہوتے ہیں جو بالوں کو کاٹنے کے لیے عین مطابق ہوتے ہیں۔ وہ سنگین زخموں اور چوٹوں کا باعث بننے کے قابل ہیں۔ ہر وقت انتہائی احتیاط کے ساتھ ہینڈل کریں۔
  • پیشہ ورانہ استعمال کا مقصد: مصنوعات کو تربیت یافتہ افراد کے پیشہ ورانہ استعمال کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔ اگر آپ تربیت یافتہ ہیئر ڈریسنگ یا حجام کرنے والے پیشہ ور نہیں ہیں، تو انتہائی احتیاط برتیں اور استعمال سے پہلے پیشہ ورانہ تربیت حاصل کرنے پر غور کریں۔
  • عمر کی پابندی: مصنوعات کو 18 سال سے کم عمر کے افراد کے ذریعہ استعمال، فروخت یا قابل رسائی نہیں بنایا جانا چاہیے۔
  • محفوظ اسٹوریج کی ضرورت ہے: قینچی کو ہمیشہ حفاظتی کیس میں رکھیں جب استعمال میں نہ ہوں۔ بچوں اور غیر تربیت یافتہ افراد کی پہنچ سے دور رکھیں۔ کینچی کو کبھی بھی ورک سٹیشنوں پر نہ چھوڑیں۔
  • مناسب ہینڈلنگ: قینچی کو ہمیشہ بند پوزیشن میں ہینڈل پہلے پاس کریں۔ کینچی کبھی نہ پھینکیں اور نہ پھینکیں۔ کھولتے، بند کرتے یا ایڈجسٹ کرتے وقت انگلیوں کو بلیڈ کے کناروں سے دور رکھیں۔
  • دیکھ بھال سیفٹی کو متاثر کرتی ہے: غیر مناسب دیکھ بھال، بشمول غلط تناؤ ایڈجسٹمنٹ، چکنا کرنے کی کمی، یا غیر پیشہ ورانہ تیز کرنا، بلیڈ کی سیدھ کو متاثر کر سکتا ہے اور چوٹ یا نقصان کا خطرہ بڑھا سکتا ہے۔
  • ایرگونومک تحفظات: کاٹنے کی غلط تکنیک ریپیٹیٹو سٹرین انجری (RSI)، کارپل ٹنل سنڈروم، اور دیگر عضلاتی مسائل کا سبب بن سکتی ہے۔ ergonomic طریقوں کا استعمال کریں، باقاعدگی سے وقفے لیں، اور اگر آپ کو درد یا تکلیف ہو تو صحت کی دیکھ بھال کرنے والے پیشہ ور سے مشورہ کریں۔
  • کیمیائی نمائش: پروفیشنل ہیئر پروڈکٹس، سینیٹائزر اور صفائی کرنے والے ایجنٹ اگر ہر استعمال کے بعد مناسب طریقے سے صاف نہ کیے جائیں تو کینچی کی تکمیل یا بلیڈ کے کناروں کو نقصان پہنچ سکتا ہے۔ فراہم کردہ دیکھ بھال کی ہدایات پر عمل کریں۔

2. پروفیشنل ٹول ڈس کلیمر

جاپان کینچی پیشہ ورانہ درجہ کے ہیئر ڈریسنگ اور حجام کے اوزار فراہم کرتی ہے۔ آپ تسلیم کرتے ہیں کہ:

(a) صرف عمومی معلومات: اس ویب سائٹ پر مصنوعات کی وضاحتیں، وضاحتیں، سفارشات اور تعلیمی مواد صرف عام معلومات کے طور پر فراہم کیے گئے ہیں۔ وہ پیشہ ورانہ مشورے نہیں ہیں جو آپ کے مخصوص حالات، مہارت کی سطح، تجربے، ہاتھ کے سائز، کاٹنے کے انداز، یا پیشہ ورانہ تقاضوں کے مطابق ہوتے ہیں۔

(b) اسٹیل کی قسم اور مینوفیکچرنگ کی تفصیلات: جب تک کہ خریداری کے وقت پروڈکٹ کے صفحہ پر تحریری طور پر اور خاص طور پر بیان نہ کیا گیا ہو، ہم مینوفیکچرنگ میں استعمال ہونے والے مخصوص قسم کے اسٹیل (جیسے VG10، ATS314، 440C، Hitachi اسٹیل، یا کوبالٹ الائے)، سختی کی درجہ بندی (راک ویل اسکیل)، یا تیاری کے مخصوص ملک کی ضمانت نہیں دیتے۔ پروڈکٹ کے نام جو جاپانی اصل کا حوالہ دیتے ہیں (جیسے "جاپان کینچی"، "Ichiro""Mina") برانڈ کی شناخت، ڈیزائن فلسفہ، یا اسٹائلسٹک انسپائریشن کی نشاندہی کرتا ہے، اور یہ ضروری نہیں کہ پروڈکٹ جاپان میں تیار کی گئی ہو جب تک کہ واضح طور پر بیان نہ کیا جائے۔

(c) انتخاب آپ کی ذمہ داری ہے: صحیح کینچی کے سائز، بلیڈ کی قسم (محدب، بیولڈ، نیم محدب)، بلیڈ ایج کی قسم (معیاری، مائیکرو سیریٹڈ)، ہینڈل ڈیزائن (آفسیٹ، کرین، مخالف گرفت)، اور ہاتھ کا پن (دائیں یا بائیں) کا انتخاب آپ کی ذمہ داری ہے۔ ہم مدد کے لیے پروڈکٹ کی معلومات اور سائز کے رہنما فراہم کرتے ہیں، لیکن حتمی انتخاب کا فیصلہ آپ کا ہے۔ ہم تجربہ کار پیشہ ور افراد سے مشورہ کرنے کی تجویز کرتے ہیں یا اگر آپ کو ذاتی رہنمائی کی ضرورت ہو تو ہم سے رابطہ کریں۔

(d) طبی، قانونی یا مالی مشورہ نہیں: ergonomics، بار بار دباؤ، ہاتھ کی صحت، کاروباری طریقوں، یا کسی دوسرے موضوع کے بارے میں اس ویب سائٹ پر معلومات صرف عام معلومات ہیں اور یہ طبی، قانونی، مالی، یا پیشہ ورانہ مشورہ نہیں ہے۔ مخصوص مشورے کے لیے اہل پیشہ ور افراد سے مشورہ کریں۔

(e) تعلیمی مواد: اس ویب سائٹ پر کوئی بھی سبق، رہنما، ویڈیوز، یا تعلیمی مواد صرف معلوماتی مقاصد کے لیے ہیں اور پیشہ ورانہ تربیت یا سرٹیفیکیشن کا متبادل نہیں ہیں۔

3. اہلیت اور اہلیت

اس ویب سائٹ کو استعمال کرکے یا آرڈر دے کر، آپ اس کی نمائندگی اور ضمانت دیتے ہیں کہ:

(a) آپ کی عمر کم از کم 18 سال ہے؛

(b) آپ کے پاس پابند معاہدہ کرنے کی قانونی صلاحیت ہے؛

(c) آپ اپنے آرڈر کے ساتھ فراہم کردہ ادائیگی کا کوئی طریقہ استعمال کرنے کے مجاز ہیں؛

(d) آپ جو معلومات فراہم کرتے ہیں وہ درست، مکمل اور موجودہ ہے۔

(e) آپ مصنوعات کو محفوظ طریقے سے، قانونی طور پر اور تمام قابل اطلاق قوانین اور ضوابط کے مطابق استعمال کریں گے۔ اور

(f) اگر کسی کاروبار یا دوسرے ادارے کی جانب سے خریداری کر رہے ہیں، تو آپ کو اس ادارے کو ان شرائط کا پابند کرنے کا اختیار حاصل ہے۔

حصہ B: مصنوعات کی خریداری

4. آرڈرز اور معاہدہ کی تشکیل

4.1 آرڈر دینا

جب آپ ہماری ویب سائٹ کے ذریعے آرڈر جمع کراتے ہیں، تو آپ اپنے آرڈر میں پروڈکٹس کو قیمت پر اور چیک آؤٹ پر ظاہر ہونے والی شرائط پر خریدنے کی پیشکش کر رہے ہوتے ہیں۔ آپ کا حکم ہماری طرف سے قبولیت سے مشروط ہے۔

4.2 آرڈر کی قبولیت

آپ اور ہمارے درمیان ایک پابند معاہدہ قائم ہوتا ہے جب:

(a) ہم نے آپ کی ادائیگی پر کامیابی سے کارروائی کی ہے۔ اور

(b) ہم آپ کو آرڈر کی تصدیقی ای میل بھیجتے ہیں۔

4.3 آرڈر کو مسترد کرنا

ہم کسی بھی وجہ سے کسی بھی آرڈر کو مسترد کرنے کا حق محفوظ رکھتے ہیں، بشمول:

(a) اسٹاک کی عدم دستیابی؛

(b) قیمتوں کا تعین یا وضاحت کی غلطیاں؛

(c) مشتبہ دھوکہ دہی یا غلط استعمال؛

(d) ترسیل کی پابندیاں یا شپنگ کے مسائل؛ یا

(e) پروموشنل حدود کو روکنے کے لیے متعدد آرڈرز۔

اگر ہم آپ کے آرڈر کو مسترد کرتے ہیں، تو ہم آپ کو مطلع کریں گے اور کی گئی کسی بھی ادائیگی کی مکمل واپسی فراہم کریں گے۔

4.4 آرڈر کی تصدیق

آپ کے آرڈر کی تصدیقی ای میل آپ کے آرڈر کی ہماری قبولیت کو تشکیل دیتی ہے۔ براہ کرم اس تصدیق کا بغور جائزہ لیں اور اگر کوئی غلطی ہو تو ہم سے فوری رابطہ کریں۔

4.5 آرڈر میں ترمیم

ایک بار آرڈر دینے کے بعد، ہم ترمیم کی ضمانت نہیں دے سکتے۔ اگر آپ کو اپنا آرڈر تبدیل کرنا ہو تو جلد از جلد ہم سے رابطہ کریں۔ بھیجنے کے بعد درخواست کی گئی تبدیلیاں ممکن نہ ہوں۔

5. مصنوعات کی معلومات

5.1 مصنوعات کی تفصیلات

ہم اس بات کو یقینی بنانے کے لیے ہر معقول کوشش کرتے ہیں کہ مصنوعات کی تفصیل، تصاویر اور وضاحتیں درست ہوں۔ تاہم:

(a) مصنوعات کی تصاویر مثالی مقاصد کے لیے ہیں اور اسکرین ڈسپلے کی ترتیبات، روشنی کے حالات اور فوٹو گرافی کی وجہ سے اصل مصنوعات سے مختلف ہو سکتی ہیں۔

(b) مختلف آلات پر رنگ مختلف طریقے سے ظاہر ہو سکتے ہیں۔

(c) ظاہری شکل، ختم، پیکیجنگ، یا لوازمات میں معمولی تغیرات نقائص یا غلط بیانی کی تشکیل نہیں کرتے ہیں۔

(d) مینوفیکچررز کی طرف سے فراہم کردہ تصریحات تخمینی ہو سکتی ہیں۔ اور

(e) ہم بغیر اطلاع کے مصنوعات کی معلومات کو اپ ڈیٹ کر سکتے ہیں۔

5.2 کینچی کا سائز

کینچی کے سائز انچوں میں بیان کیے گئے ہیں اور بلیڈ کی لمبائی کا حوالہ دیتے ہیں جیسا کہ مینوفیکچرر کے ذریعہ بیان کیا گیا ہے، بلیڈ کے نوک سے پیوٹ سکرو تک ماپا جاتا ہے۔ یہ آپ کی ذمہ داری ہے کہ:

(a) آرڈر کرنے سے پہلے تصدیق کریں کہ سائز آپ کے ہاتھ کے سائز اور مطلوبہ استعمال کے لیے موزوں ہے۔

(b) مصنوعات کے صفحات پر فراہم کردہ سائز گائیڈز اور سفارشات کا جائزہ لیں؛

(c) موجودہ جوڑے کو تبدیل کرنے پر اپنی موجودہ قینچی کی پیمائش کریں۔ اور

(d) اگر آپ کو سائز کے انتخاب میں مدد کی ضرورت ہو تو ہم سے رابطہ کریں۔

5.3 دستکاری

جب تک کہ دوسری صورت میں مصنوعات کے صفحہ پر واضح طور پر متعین نہ ہو، تمام قینچی دائیں ہاتھ کی ہیں۔ بائیں ہاتھ کے ماڈل منتخب مصنوعات کے لیے دستیاب ہیں اور پروڈکٹ کے عنوان میں واضح طور پر "بائیں ہاتھ" یا "LH" کے بطور نشان زد ہیں۔ غلط ہاتھ کا آرڈر دینے سے پروڈکٹ کی غلطی یا غلط بیانی نہیں ہوتی۔

6. قیمت اور ادائیگی

6.1 قیمتیں

اس ویب سائٹ پر ظاہر کردہ تمام قیمتیں ہیں:

(a) japanscissors.com.au پر آسٹریلوی ڈالر (AUD) میں، japanscissorsshop.com پر امریکی ڈالر (USD) اور japanscissors.co.nz پر نیوزی لینڈ ڈالر (NZD) میں، جب تک کہ دوسری صورت میں اشارہ نہ کیا گیا ہو؛

(b) آسٹریلوی گھریلو آرڈرز کے لیے جی ایس ٹی سمیت؛

(c) فی یونٹ جب تک کہ دوسری صورت میں بیان نہ کیا جائے؛ اور

(d) جب تک آپ چیک آؤٹ مکمل نہ کریں تب تک بغیر اطلاع کے تبدیلی کے تابع رہیں۔

آپ کے آرڈر کی تصدیقی ای میل میں تصدیق شدہ قیمت وہ قیمت ہے جو آپ سے وصول کی جائے گی۔

6.2 ادائیگی کرنے کے طریقے

ہم بذریعہ ادائیگی قبول کرتے ہیں:

(a) کریڈٹ اور ڈیبٹ کارڈز (ویزا، ماسٹر کارڈ، امریکن ایکسپریس)؛

(ب) پے پال؛

(c) ابھی خریدیں بعد میں ادائیگی کی خدمات بشمول Afterpay، Zip Pay، Klarna، اور Sezzle (جہاں دستیاب ہو)؛ اور

(d) ادائیگی کے دیگر طریقے جیسا کہ چیک آؤٹ پر دکھایا گیا ہے۔

6.3 ابھی خریدیں بعد میں ادائیگی کریں (BNPL)

اگر آپ BNPL ادائیگی کا اختیار منتخب کرتے ہیں:

(a) آپ BNPL فراہم کنندہ کے ساتھ علیحدہ کریڈٹ معاہدہ کرتے ہیں۔

(b) BNPL فراہم کنندہ کی شرائط و ضوابط بشمول فیس، سود، اور ادائیگی کے نظام الاوقات، اس انتظام پر لاگو ہوتے ہیں۔

(c) ہم کسی بھی فیس، چارجز، دیر سے ادائیگی کے جرمانے، یا آپ کے BNPL انتظامات سے پیدا ہونے والے نتائج کے ذمہ دار نہیں ہیں۔

(d) آرڈر قبول ہونے کے بعد BNPL فراہم کنندہ کو عدم ادائیگی سے آپ کے معاہدے کی ذمہ داریوں پر کوئی اثر نہیں پڑے گا۔ اور

(e) کسی بھی رقم کی واپسی پر BNPL فراہم کنندہ کے ذریعے ان کے طریقہ کار کے مطابق کارروائی کی جائے گی۔

6.4 ادائیگی کی حفاظت

ادائیگیوں پر PCI-DSS کے مطابق فریق ثالث ادائیگی فراہم کرنے والے محفوظ طریقے سے کارروائی کرتے ہیں۔ ہم آپ کے کریڈٹ کارڈ کی مکمل تفصیلات اپنے سسٹم پر محفوظ نہیں کرتے ہیں۔ ہم فریق ثالث کی ادائیگی فراہم کرنے والوں میں سیکورٹی کی خلاف ورزیوں یا ناکامیوں کے ذمہ دار نہیں ہیں۔

6.5 قیمتوں کی خرابیاں

اگر آپ کے آرڈر کرنے کے بعد ہمیں قیمتوں کی غلطی معلوم ہوتی ہے:

(a) ہم جتنی جلدی معقول طور پر قابل عمل ہو آپ سے رابطہ کریں گے۔

(b) ہم آپ کو صحیح قیمت پر آگے بڑھنے یا آپ کا آرڈر منسوخ کرنے کا اختیار دیں گے۔ اور

(c) اگر آپ منسوخ کرنے کا انتخاب کرتے ہیں، یا اگر ہم مناسب وقت کے اندر آپ سے رابطہ نہیں کرسکتے ہیں، تو ہم مکمل رقم کی واپسی فراہم کریں گے۔

7. ترسیل اور شپنگ

7.1 آسٹریلیا کے اندر ڈیلیوری

ہم آسٹریلیا کے اندر زیادہ تر آرڈرز پر آسٹریلیا پوسٹ یا دیگر کورئیر سروسز کے ذریعے مفت معیاری شپنگ پیش کرتے ہیں۔ ڈیلیوری ٹائم فریم صرف تخمینہ ہیں اور اس کی ضمانت نہیں ہے۔ ڈسپیچ سے عام ترسیل کے اوقات ہیں:

(a) میٹرو کے علاقے: 2-5 کاروباری دن

(b) علاقائی علاقے: 5-10 کاروباری دن

(c) دور دراز کے علاقے: 7-14 کاروباری دن

ڈیلیوری کے اوقات چوٹی کے ادوار، عوامی تعطیلات، یا ہمارے قابو سے باہر حالات کی وجہ سے زیادہ ہو سکتے ہیں۔

7.2 ایکسپریس اور ترجیحی شپنگ

ایکسپریس یا ترجیحی شپنگ کے اختیارات اضافی فیس کے لیے چیک آؤٹ پر دستیاب ہو سکتے ہیں۔ اگرچہ یہ خدمات عام طور پر تیز تر ہوتی ہیں، ڈیلیوری کا ٹائم فریم تخمینہ رہتا ہے اور اس کی ضمانت نہیں ہوتی ہے۔

7.3 بین الاقوامی ترسیل

بین الاقوامی احکامات کے تابع ہو سکتے ہیں:

(a) اضافی شپنگ چارجز چیک آؤٹ پر دکھائے جاتے ہیں۔

(b) کسٹمز ڈیوٹی، درآمدی ٹیکس، اور GST/VAT جو آپ کے ذریعے منزل مقصود پر پہنچنے پر قابل ادائیگی ہیں؛

(c) طویل ڈیلیوری ٹائم فریم؛

(d) اضافی دستاویزات کی ضروریات؛ اور

(e) بعض مصنوعات یا منزلوں پر پابندیاں۔

ہم کسٹم حکام یا منزل ملک کی حکومتوں کی طرف سے عائد تاخیر، ضبطگی، ڈیوٹی، ٹیکس، یا اضافی اخراجات کے ذمہ دار نہیں ہیں۔ آپ ریکارڈ کے درآمد کنندہ ہیں اور تمام درآمدی قوانین کی تعمیل کے ذمہ دار ہیں۔

7.4 ڈیلیوری کا پتہ

آپ مکمل اور درست ڈیلیوری پتہ فراہم کرنے کے ذمہ دار ہیں۔ ہم ایڈریس کی غلط معلومات کی وجہ سے تاخیر یا عدم ترسیل کے ذمہ دار نہیں ہیں۔ اگر غلط پتہ کی وجہ سے پارسل ہمیں واپس کر دیا جاتا ہے، تو آپ کو دوبارہ ڈیلیوری کے لیے اضافی شپنگ اخراجات ادا کرنے پڑ سکتے ہیں۔

7.5 چھوڑنے کا اختیار

ڈلیوری ہدایات فراہم کرکے کیریئر کو پارسل کو بغیر توجہ کے چھوڑنے کی اجازت دے کر (مثال کے طور پر، "دروازے پر چھوڑنا"، "محفوظ جگہ پر چھوڑنا")، آپ پارسل کے رہ جانے کے بعد چوری، نقصان یا نقصان کے خطرے کو قبول کرتے ہیں۔ ہم قیمتی آرڈرز کے لیے دستخط کی ضرورت کی تجویز کرتے ہیں۔

7.6 خطرہ اور عنوان

پروڈکٹس میں ٹائٹل (ملکیت) مکمل ادائیگی کے بعد آپ کو دے دی جاتی ہے۔ مصنوعات میں خطرہ (نقصان یا نقصان کی ذمہ داری) ڈیلیوری کے وقت یا آپ کی اجازت کے ساتھ آپ کے پتے پر پارسل چھوڑنے والے کیریئر پر آپ کو منتقل ہوتا ہے۔

7.7 شپنگ پروٹیکشن

ہم چیک آؤٹ پر روٹ یا اس جیسی خدمات کے ذریعے اختیاری شپنگ تحفظ پیش کر سکتے ہیں۔ اگر آپ شپنگ تحفظ خریدتے ہیں:

(a) آپ شپنگ پروٹیکشن فراہم کنندہ کے ساتھ علیحدہ معاہدہ کرتے ہیں۔

(b) گمشدہ، چوری شدہ یا خراب شدہ اشیاء کے دعوے براہ راست اس فراہم کنندہ کے ساتھ ان کی شرائط کے مطابق کیے جائیں؛

(c) جہاں ممکن ہو ہم دعووں میں مدد کریں گے لیکن نتائج کی ضمانت نہیں دیں گے۔ اور

(d) شپنگ شروع ہونے کے بعد شپنگ پروٹیکشن فیس عام طور پر ناقابل واپسی ہوتی ہے۔

7.8 ڈیلیوری کے مسائل

براہ کرم ہم سے فوری رابطہ کریں اگر:

(a) آپ کا آرڈر ڈیلیوری کی تخمینی تاریخ کے بعد مناسب وقت کے اندر نہیں پہنچا ہے۔

(b) ترسیل کے وقت مصنوعات کو نقصان پہنچا ہے۔

(c) آپ کے آرڈر سے پروڈکٹس غائب ہیں؛ یا

(d) آپ کو غلط اشیاء موصول ہوتی ہیں۔

ہم ترسیل کے مسائل کی چھان بین اور حل کرنے کے لیے آپ اور اپنے شپنگ پارٹنرز کے ساتھ مل کر کام کریں گے۔

حصہ C: صارفین کی ضمانتیں اور واپسی

آپ کے حقوق کا خلاصہ:

ناقص مصنوعات یا مصنوعات جیسا کہ بیان نہیں کیا گیا ہے: آپ آسٹریلوی صارفین کے قانون کے تحت علاج کے حقدار ہیں۔ بڑی ناکامیوں کے لیے، آپ رقم کی واپسی یا متبادل کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ معمولی ناکامیوں کے لیے، ہم ایک مناسب وقت کے اندر مرمت، تبدیل، یا رقم کی واپسی کریں گے۔

دماغ کی تبدیلی: ہم 14 دن کی ذہنی تبدیلی کی رضاکارانہ پالیسی پیش کرتے ہیں (ذیل کی شرائط کے ساتھ)۔ یہ آپ کے قانونی حقوق کے علاوہ ہے۔

آپ کے صارف کی گارنٹی کے حقوق کسی بھی وقت کی حد تک محدود نہیں ہیں۔ ACL ضمانتیں سامان کی نوعیت اور قیمت کی بنیاد پر مناسب مدت کے لیے لاگو ہوتی ہیں۔

8. آسٹریلوی صارفین کے قانون کی ضمانتیں۔

8.1 صارفین کی گارنٹی کے حقوق

آسٹریلوی صارفین کے قانون کے تحت، صارفین کو بیچی جانے والی اشیا خودکار ضمانتوں کے ساتھ آتی ہیں جنہیں خارج نہیں کیا جا سکتا۔ ان میں یہ ضمانتیں شامل ہیں کہ سامان:

(a) قابل قبول معیار کے ہیں؛

(b) کسی بھی انکشاف شدہ مقصد کے لیے موزوں ہیں؛

(c) ان کی تفصیل سے ملائیں؛

(d) کسی بھی نمونے یا مظاہرے کے ماڈل سے ملائیں؛

(e) واضح عنوان اور بلا روک ٹوک ملکیت کے ساتھ آئیں۔

(f) نامعلوم سیکیورٹیز سے آزاد ہیں؛ اور

(g) اسپیئر پارٹس اور مرمت کی سہولیات معقول طور پر دستیاب ہوں (جہاں قابل اطلاق ہوں)۔

8.2 بڑی ناکامیوں کے لیے آپ کا علاج

اگر سامان میں کوئی بڑی خرابی ہے، تو آپ انتخاب کر سکتے ہیں:

(a) سامان کو مسترد کریں اور مکمل رقم کی واپسی حاصل کریں؛ یا

(b) سامان کو مسترد کریں اور ایک ہی قسم اور اسی طرح کی قیمت کا متبادل وصول کریں۔ یا

(c) سامان رکھیں اور قیمت میں کمی کا معاوضہ وصول کریں۔

ایک بڑی ناکامی اس وقت ہوتی ہے جب سامان کو ایک معقول صارف نے نہیں خریدا ہو گا جس کی ناکامی کا پوری طرح علم ہو، سامان اپنے عام مقصد کے لیے کافی حد تک غیر موزوں ہے اور اسے آسانی سے موزوں نہیں بنایا جا سکتا، سامان تفصیل سے میل نہیں کھاتا، یا سامان غیر محفوظ ہے۔

8.3 معمولی ناکامیوں کے لیے آپ کا علاج

اگر سامان میں معمولی خرابی ہے (ایسی ناکامی جو بڑی ناکامی نہیں ہے)، ہم مرمت، بدلنے یا رقم کی واپسی کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ ہمیں یہ علاج مناسب وقت کے اندر فراہم کرنا چاہیے۔ اگر ہم ایسا کرنے میں ناکام رہتے ہیں، تو آپ خود اپنا علاج منتخب کرنے کے حقدار ہو جائیں گے (بشمول مسترد اور رقم کی واپسی)۔

8.4 صارفین کی گارنٹی کب تک لاگو ہوتی ہے؟

صارفین کی ضمانتیں کسی مخصوص ٹائم فریم تک محدود نہیں ہیں۔ وہ سامان کی نوعیت اور قیمت کی بنیاد پر مناسب مدت کے لیے درخواست دیتے ہیں۔ پریمیم قیمتوں پر خریدی گئی پیشہ ور ہیئر ڈریسنگ کینچی کے لیے، ایک معقول صارف توقع کرے گا کہ سامان کافی مدت تک مواد اور کاریگری میں نقائص سے پاک رہے گا۔

9. کیا غلطی ہے؟

9.1 کنزیومر گارنٹیز کے ذریعے کور کی گئی غلطیوں کی مثالیں۔

ایک پروڈکٹ ناقص ہو سکتا ہے اور آپ کو علاج کا حق دے سکتا ہے اگر:

(a) بلیڈ کو فیکٹری سے غلط طریقے سے ترتیب دیا گیا ہے، مناسب کاٹنے کو روکتا ہے؛

(b) ہینڈلز، پیچ، بمپر، یا تناؤ کے نظام میں مینوفیکچرنگ کے نقائص ہیں؛

(c) پروڈکٹ اس کی تفصیل سے مماثل نہیں ہے (مثال کے طور پر، غلط سائز، غلط ہاتھ کا ہونا، بیان کردہ خصوصیات غائب)؛

(d) نمایاں غیر ظاہر شدہ کاسمیٹک نقائص مصنوعات کی قدر کو متاثر کرتے ہیں۔

(e) پروڈکٹ اپنے مطلوبہ استعمال کے لیے غیر محفوظ ہے۔

(f) دھاتی اجزاء عام استعمال کے تحت ٹوٹ جاتے ہیں، ٹوٹ جاتے ہیں یا ناکام ہو جاتے ہیں۔ یا

(g) صحیح طریقے سے استعمال ہونے پر پروڈکٹ اپنا مطلوبہ کام انجام نہیں دیتی ہے۔

9.2 کیا غلطی نہیں ہے۔

درج ذیل کو عام طور پر ایسی خرابیاں نہیں سمجھی جاتی ہیں جو آپ کو علاج کا حق دیتی ہیں:

(a) استعمال سے عام ٹوٹنا، بشمول عام کٹنگ کے ذریعے بلیڈ کا کم ہونا؛

(b) غلط استعمال، حادثات، یا غلط تکنیک سے ہونے والا نقصان؛

(c) گرنے، اثر، یا جسمانی زیادتی سے نقصان؛

(d) غلط دیکھ بھال، ایڈجسٹمنٹ، یا تیسرے فریق کو تیز کرنے سے نقصان؛

(e) بالوں کی مصنوعات، سینیٹائزرز، باربیسائیڈ، یا صفائی کرنے والے ایجنٹوں سے کیمیائی نقصان؛

(f) استعمال کے بعد خشک اور تیل کی قینچی میں ناکامی کی وجہ سے زنگ یا سنکنرن؛

(g) کاسمیٹک لباس جیسے عام پیشہ ورانہ استعمال سے معمولی خروںچ؛

(h) مصنوعات میں ترمیم یا تبدیلی سے پیدا ہونے والے مسائل؛

(i) غلط سائز، انداز، یا ہاتھ کا حکم دینا (یہ دماغ کی تبدیلی ہے، غلطی نہیں)؛

(j) استعمال کے بعد ذاتی ترجیح میں تبدیلی؛ یا

(k) استعمال کی جانے والی اشیاء کو پہننا، تقسیم کرنا، کریک کرنا، یا ان کا انحطاط، بشمول ربڑ کی انگلیوں کے داخلے، سلیکون فنگر رِنگز، ٹینشن ایڈجسٹمنٹ کیز، صفائی کے کپڑے، تیل لگانے والے، اور اسی طرح کی اشیاء شامل ہیں لیکن ان تک محدود نہیں۔ ان لوازمات کو استعمال کے قابل اجزاء کے طور پر درجہ بندی کیا جاتا ہے جو باقاعدہ پیشہ ورانہ استعمال کے ذریعے عام لباس کے تابع ہوتے ہیں اور بنیادی مصنوعات سے متعلق کسی بھی مصنوعات کی وارنٹی یا صارف کی ضمانت کے دعوے میں شامل نہیں ہوتے ہیں (شق 12.4 بھی دیکھیں)۔

10. صارفین کی ضمانتوں کے تحت دعوی کرنا

10.1 ناقص مصنوعات کے لیے عمل

اگر آپ کو لگتا ہے کہ کوئی پروڈکٹ ناقص ہے یا صارفین کی ضمانتوں پر پورا نہیں اترتی ہے:

(a) ہم سے رابطہ کریں۔ ہیلو @ japanscissors.com.au آپ کے آرڈر نمبر اور مسئلہ کی تفصیل کے ساتھ؛

(b) واضح تصاویر یا ویڈیوز فراہم کریں جو غلطی کو ظاہر کرتی ہیں؛

(c) ہم آپ کے دعوے کا جائزہ لیں گے اور اضافی معلومات کی درخواست کر سکتے ہیں یا معائنہ کے لیے پروڈکٹ واپس کرنے کے لیے کہہ سکتے ہیں۔

(d) ہم ناقص ہونے کی تصدیق شدہ مصنوعات کے لیے مناسب واپسی کی ترسیل کے اخراجات کو پورا کریں گے۔

(e) ہم آپ کو نتیجہ کے بارے میں مشورہ دیں گے اور ACL کے مطابق ایک علاج فراہم کریں گے۔

10.2 تشخیص اور جواب کا وقت

ہمارا مقصد 2-3 کاروباری دنوں کے اندر دعووں کا جواب دینا ہے اور مناسب وقت کے اندر اسیسمنٹ مکمل کرنا ہے۔ پیچیدہ مسائل کو مناسب تفتیش کے لیے زیادہ وقت درکار ہو سکتا ہے۔

10.3 ناقص مصنوعات کے لیے واپسی کی ترسیل

اگر کسی پروڈکٹ کے ناقص ہونے یا صارفین کی ضمانتوں پر پورا نہ اترنے کی تصدیق ہو جاتی ہے، تو ہم آپ کی واپسی کے معقول اخراجات کی ادائیگی کریں گے یا پری پیڈ ریٹرن لیبل فراہم کریں گے۔

11. ذہن کی واپسی کی تبدیلی (رضاکارانہ پالیسی)

11.1 ہماری رضاکارانہ پالیسی

آپ کے قانونی حقوق کے علاوہ، ہم 14 دن کی رضاکارانہ تبدیلی کی پالیسی پیش کرتے ہیں۔ یہ پالیسی درج ذیل شرائط کے ساتھ مشروط ہے:

(a) پروڈکٹ کو غیر استعمال شدہ، بغیر نقصان کے، اور تمام ٹیگز، لوازمات اور حفاظتی مواد کے ساتھ اصل پیکیجنگ میں ہونا چاہیے؛

(ب) واپسی کی درخواست کرنے کے لیے آپ کو ڈیلیوری کے 14 دنوں کے اندر ہم سے رابطہ کرنا چاہیے۔

(c) آپ واپسی شپنگ کے اخراجات کے ذمہ دار ہیں؛

(d) ریفنڈز پر 10% ری اسٹاکنگ فیس لاگو ہوتی ہے (یہ فیس ہمارے معائنے، دوبارہ پیکجنگ اور دوبارہ فروخت کے اخراجات کو پورا کرنے میں مدد کرتی ہے)؛

(e) اگر پروڈکٹ کو اصل حالت میں واپس نہیں کیا جاتا ہے، تو ہم واپسی کو مسترد کر سکتے ہیں یا قیمت میں کمی کو ظاہر کرنے کے لیے اضافی فیس لگا سکتے ہیں۔ اور

(f) واپس کی گئی شے وصول کرنے اور اس کا معائنہ کرنے کے 5-7 کاروباری دنوں کے اندر آپ کے اصل ادائیگی کے طریقے پر ریفنڈز پر کارروائی کی جائے گی۔

11.2 آئٹمز دماغ کی تبدیلی کے لیے اہل نہیں ہیں۔

ذہن کی تبدیلی کے لیے درج ذیل کو واپس نہیں کیا جا سکتا:

(a) وہ مصنوعات جو استعمال کی گئی ہیں، بالوں پر آزمائی گئی ہیں، یا استعمال کی علامات ظاہر کرتی ہیں۔

(b) مصنوعات کی ترسیل کے 14 دنوں سے زیادہ بعد واپس

(c) ذاتی نوعیت کی، اپنی مرضی کے مطابق ترتیب دی گئی، یا آرڈر کرنے کے لیے بنائی گئی اشیاء؛

(d) حفظان صحت سے متعلق مصنوعات جیسے کنگھی، برش، کیپس، یا استرا جو سیل شدہ پیکیجنگ سے کھولے یا ہٹا دیے گئے ہیں۔

(e) گفٹ کارڈز، اسٹور کریڈٹ، یا ڈیجیٹل مصنوعات؛ اور

(f) کلیئرنس سیلز کے دوران خریدی گئی مصنوعات کو "حتمی فروخت" کے طور پر نشان زد کیا گیا ہے (غلط سامان کے لیے آپ کے صارف کی ضمانت کے حقوق اب بھی لاگو ہوتے ہیں)۔

11.3 ایکسچینجز

ہم مختلف سائز یا پروڈکٹس کے تبادلے کی پیشکش کرتے ہیں، اسٹاک کی دستیابی کے ساتھ مشروط ہے اور وہی حالات جو ذہن میں تبدیلی کی واپسی ہیں۔ ہم آسٹریلیا کے اندر متبادل آئٹم کی شپنگ کا احاطہ کریں گے، لیکن آپ اصل شے کو واپس کرنے کے ذمہ دار ہیں۔

12. وارنٹی اور بعد از فروخت سروس

12.1 مینوفیکچرر وارنٹی

کچھ مصنوعات آپ کے صارفین کے قانون کے حقوق کے علاوہ مینوفیکچرر کی وارنٹی رکھتی ہیں۔ وارنٹی کی شرائط برانڈ کے لحاظ سے مختلف ہوتی ہیں اور آپ کے پروڈکٹ کے ساتھ یا پروڈکٹ کے صفحہ پر فراہم کی جاتی ہیں۔ مینوفیکچرر کی وارنٹی مینوفیکچرر کی طرف سے فراہم کی جاتی ہے، جاپان کینچی کی طرف سے نہیں (جب تک کہ ہم مینوفیکچرر نہ ہوں)۔

12.2 لائف ٹائم تیز کرنے کی خدمت

منتخب قینچی میں ہماری لائف ٹائم تیز کرنے کی سروس شامل ہے۔ یہ سروس:

(a) قینچی کی زندگی کے لیے بغیر کسی قیمت کے پیشہ ورانہ شارپننگ فراہم کرتا ہے۔

(b) آپ سے ہمارے سروس سنٹر تک اور وہاں سے شپنگ کے اخراجات ادا کرنے کی ضرورت ہے۔

(c) صرف Japan Scissors ویب سائٹس سے براہ راست خریدی گئی قینچی پر لاگو ہوتا ہے۔

(d) خراب شدہ قینچی کی مرمت کو عام تیز کرنے سے زیادہ کا احاطہ نہیں کرتا ہے۔

(e) ہماری تشخیص سے مشروط ہے کہ قینچی قابل استعمال حالت میں ہیں؛ اور

(f) مناسب نوٹس کے ساتھ ترمیم یا بند کیا جا سکتا ہے (موجودہ کوالیفائنگ کینچی کی خدمت جاری رہے گی)۔

12.3 مرمت اور سروِسنگ

ہم قینچی کی مرمت اور سروسنگ پیش کرتے ہیں، بشمول تناؤ کی ایڈجسٹمنٹ، بلیڈ کو تیز کرنا، ہینڈل کی مرمت اور عمومی دیکھ بھال۔ وارنٹی سے باہر کی خدمات یا لائف ٹائم شارپننگ سروس کے لیے فیس لاگو ہوتی ہے۔ اقتباس کے لیے ہم سے رابطہ کریں۔

12.4 قابل استعمال لوازمات

قابل استعمال لوازمات وارنٹی میں شامل نہیں ہیں۔

کینچی کی خریداری کے ساتھ شامل کچھ لوازمات کو قابل استعمال اشیاء کے طور پر درجہ بندی کیا گیا ہے۔ یہ باقاعدہ پیشہ ورانہ استعمال کے ذریعے عام لباس اور تنزلی سے مشروط ہیں اور کسی مینوفیکچرر وارنٹی، پروڈکٹ کی وارنٹی، یا بعد از فروخت سروس کی ذمہ داری کے تحت نہیں آتے۔

قابل استعمال لوازمات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:

(a) ربڑ اور سلیکون انگلیوں کے داخلے (انگلی کی انگوٹھیاں)؛

(b) تناؤ کی ایڈجسٹمنٹ کی چابیاں اور اوزار؛

(c) کپڑے اور مائیکرو فائبر پالش کرنے والے کپڑوں کی صفائی؛

(d) کینچی کا تیل اور تیل لگانے والے؛

(e) حفاظتی بلیڈ گارڈز اور ٹپ کور؛

(f) آرائشی پیوٹ سکرو، بمپر، اور سائلنسر؛ اور

(g) آپ کے آرڈر کے ساتھ اعزازی اضافی اشیاء کے طور پر شامل کوئی بھی دیگر چھوٹی لوازمات۔

یہ اشیاء بغیر کسی اضافی قیمت کے بشکریہ شمولیت کے طور پر فراہم کی جاتی ہیں۔ پہننا، تقسیم کرنا، کریک کرنا، رنگین ہونا، یا قابل استعمال لوازمات کا نقصان پروڈکٹ کی غلطی یا نقص نہیں ہے اور ان شرائط کے تحت وارنٹی کے دعوے، متبادل ذمہ داری، یا علاج کو جنم نہیں دیتا ہے۔

تبدیل کرنے کے قابل استعمال لوازمات (جیسے ربڑ کی انگلی کے اندراج اور تناؤ کی چابیاں) پیشہ ورانہ ہیئر ڈریسنگ سپلائی خوردہ فروشوں سے وسیع پیمانے پر دستیاب ہیں اور زیادہ تر پیشہ ور کینچی کے ساتھ ہم آہنگ یونیورسل فٹ اجزاء کے طور پر ڈیزائن کیے گئے ہیں۔

حصہ D: پروموشنز اور آفرز

13. ڈسکاؤنٹ کوڈز اور خصوصی پیشکشیں۔

13.1 ڈسکاؤنٹ کوڈز کا استعمال

ہم وقتاً فوقتاً پروموشنل ڈسکاؤنٹ کوڈز پیش کر سکتے ہیں۔ ڈسکاؤنٹ کوڈز:

(a) درخواست دینے کے لیے چیک آؤٹ پر داخل ہونا ضروری ہے؛

(b) مکمل شدہ آرڈرز پر سابقہ ​​طور پر لاگو نہیں کیا جا سکتا۔

(c) واحد استعمال ہیں جب تک کہ دوسری صورت میں بیان نہ کیا گیا ہو۔

(d) کم از کم اخراجات کی ضروریات، مصنوعات کے اخراج، یا ختم ہونے کی تاریخیں ہو سکتی ہیں؛

(e) دیگر پیشکشوں کے ساتھ نہیں مل سکتا جب تک کہ واضح طور پر بیان نہ کیا جائے؛ اور

(f) استعمال سے پہلے کسی بھی وقت واپس لیا یا تبدیل کیا جا سکتا ہے۔

13.2 کوڈ کا غلط استعمال

اگر کوڈز کا غلط استعمال کیا جاتا ہے، اجازت کے بغیر عوامی طور پر شیئر کیا جاتا ہے، شرائط کی خلاف ورزی میں استعمال کیا جاتا ہے، یا دھوکہ دہی سے حاصل کیا جاتا ہے تو ہم آرڈرز کو منسوخ کرنے، چھوٹ کو کالعدم کرنے، یا اکاؤنٹس کو معطل کرنے کا حق محفوظ رکھتے ہیں۔

14. پروموشنل تحفے اور مقابلے

14.1 الگ شرائط

وقتاً فوقتاً، ہم پروموشنل تحائف، مقابلے، یا انعامی قرعہ اندازی کر سکتے ہیں۔ یہ پروموشنز ان کی اپنی مخصوص شرائط و ضوابط کے تحت چلتی ہیں، جو ویب سائٹ پر شائع کی جائیں گی اور کسی بھی عدم مطابقت کی حد تک ان شرائط پر ترجیح دی جائیں گی۔

14.2 پروموشن کی عمومی شرائط

جب تک کہ مخصوص پروموشن شرائط میں بیان نہ کیا گیا ہو:

(a) کسی بھی پروموشن میں داخلہ ان شرائط اور پروموشن کی مخصوص شرائط کی قبولیت پر مشتمل ہے۔

(b) پروموشنز صرف 18 سال یا اس سے زیادہ عمر کے افراد کے لیے کھلے ہیں۔

(c) جاپان کینچی اور متعلقہ اداروں کے ملازمین اور فوری خاندان اہل نہیں ہیں؛

(d) انعامات قابل منتقلی، قابل تبادلے، یا نقد کے بدلے قابل واپسی نہیں ہیں۔

(e) اگر اصل انعام دستیاب نہ ہو تو ہم برابر یا اس سے زیادہ قیمت کے انعامات بدل سکتے ہیں۔

(f) فاتحین کو شناخت، اہلیت اور خریداری کا ثبوت فراہم کرنے کی ضرورت ہو سکتی ہے۔

(g) ہم پروموشنل شفافیت کے لیے فاتح کے ناموں (شروعات اور عمومی مقام) کی تشہیر کر سکتے ہیں۔

(h) پروموشنل اندراجات کالعدم ہیں اگر متعلقہ آرڈر منسوخ ہو جائے، مکمل طور پر رقم کی واپسی ہو، یا کامیاب چارج بیک کے تابع ہو؛ اور

(i) جیتنے والے انعامات سے پیدا ہونے والے ٹیکس کے اثرات کے ذمہ دار ہیں۔

14.3 پروموشن میں تبدیلیاں

ہم ترمیم کرنے، معطل کرنے یا ٹیر کرنے کا حق محفوظ رکھتے ہیں۔minaکوئی پروموشن اگر:

(a) ہمارے معقول کنٹرول سے باہر کے حالات تسلسل کو ناقابل عمل بناتے ہیں۔

(b) ہمیں شک ہے کہ دھوکہ دہی، غلط استعمال، یا تکنیکی مسائل پروموشن کی سالمیت کو متاثر کر رہے ہیں۔ یا

(c) قانون یا ریگولیٹری اتھارٹی کے ذریعہ مطلوب ہے۔

اگر پروموشن ٹیر ہے۔minaابتدائی طور پر، ہم پہلے سے موصول شدہ درست اندراجات کے لیے انعامات دینے کی کوشش کریں گے۔

حصہ ای: ویب سائٹ کا استعمال

15. رسائی اور لائسنس

15.1 استعمال کرنے کا لائسنس

ہم آپ کو اس ویب سائٹ تک رسائی اور استعمال کرنے کے لیے ایک محدود، غیر خصوصی، منسوخی، ناقابل منتقلی لائسنس فراہم کرتے ہیں:

(a) مصنوعات کو براؤز کرنا، منتخب کرنا اور خریدنا؛

(b) اپنے اکاؤنٹ اور آرڈرز کا انتظام کرنا؛

(c) تعلیمی اور معلوماتی مواد تک رسائی؛ اور

(d) ہماری مصنوعات میں آپ کی دلچسپی سے متعلق دیگر ذاتی یا پیشہ ورانہ مقاصد۔

15.2 قابل قبول استعمال

آپ اس ویب سائٹ کو صرف قانونی مقاصد کے لیے اور ان شرائط کے مطابق استعمال کرنے سے اتفاق کرتے ہیں۔

16. ممنوعہ طرز عمل

تم نہیں کرنا چاہئے:

(a) بغیر اجازت کے ویب سائٹ یا اس کے مواد سے مشتق کام کاپی، دوبارہ تیار، ترمیم، تقسیم، یا تخلیق کرنا؛

(b) ویب سائٹ کو کسی غیر قانونی مقصد کے لیے یا کسی قابل اطلاق قوانین کی خلاف ورزی میں استعمال کرنا؛

(c) ہمارے سسٹمز، اکاؤنٹس، سرورز، یا ڈیٹا تک غیر مجاز رسائی حاصل کرنے کی کوشش؛

(d) ویب سائٹ، سرورز، یا ویب سائٹ سے منسلک نیٹ ورکس میں مداخلت یا خلل ڈالنا؛

(e) ویب سائٹ تک رسائی حاصل کرنے یا ڈیٹا نکالنے کے لیے خودکار ٹولز، بوٹس، سکریپر یا اسکرپٹ کا استعمال کریں؛

(f) دوسرے صارفین کے ذاتی ڈیٹا کی کٹائی، جمع، یا ذخیرہ؛

(g) کسی شخص یا ادارے کی نقالی کرنا یا اپنی وابستگی کو غلط بیان کرنا؛

(h) وائرس، مالویئر، یا نقصان دہ کوڈ اپ لوڈ یا منتقل کرنا؛

(i) کسی بھی طرز عمل میں ملوث ہونا جو ہماری ساکھ کو نقصان پہنچا سکتا ہے یا ہمارے کاروبار میں مداخلت کر سکتا ہے۔

(j) تحریری اجازت کے بغیر ہمارے ٹریڈ مارکس، لوگو یا برانڈنگ کا استعمال کریں؛

(k) حفاظتی اقدامات کو روکنے یا روکنے کی کوشش؛ یا

(l) Japan Scissors یا تیسرے فریق کے دانشورانہ املاک کے حقوق کی خلاف ورزی۔

17 اکاؤنٹس

17.1 اکاؤنٹ رجسٹریشن

آپ خریداری کی سہولت اور اضافی خصوصیات تک رسائی کے لیے ایک اکاؤنٹ بنا سکتے ہیں۔ رجسٹر کرتے وقت، آپ کو درست اور موجودہ معلومات فراہم کرنی چاہئیں اور اپنے اکاؤنٹ کی معلومات کو اپ ٹو ڈیٹ رکھنا چاہیے۔

17.2 اکاؤنٹ سیکیورٹی

آپ اس کے ذمہ دار ہیں:

(a) اپنے اکاؤنٹ کی اسناد کی رازداری کو برقرار رکھنا؛

(b) تمام سرگرمیاں جو آپ کے اکاؤنٹ کے تحت ہوتی ہیں؛ اور

(c) ہمیں فوری طور پر مطلع کرنا ہیلو @ japanscissors.com.au کسی بھی غیر مجاز رسائی یا سیکورٹی کی خلاف ورزی کی.

17.3 اکاؤنٹ معطلی یا ٹیرmination

ہم معطل یا ٹیر کر سکتے ہیں۔minaاگر آپ ان شرائط کی خلاف ورزی کرتے ہیں، دھوکہ دہی یا بدسلوکی میں ملوث ہوتے ہیں، یا ہماری معقول صوابدید پر کسی بھی وقت اپنا اکاؤنٹ کھولیں۔ ہم نوٹس فراہم کرنے کی کوشش کریں گے جب تک کہ ایسا کرنے سے سیکورٹی یا قانونی تعمیل سے سمجھوتہ نہ ہو۔

18. دانشورانہ پراپرٹی

18.1 ہماری دانشورانہ املاک

اس ویب سائٹ پر موجود تمام مواد بشمول متن، تصاویر، گرافکس، لوگو، ڈیزائن، تصاویر، ویڈیوز، پروڈکٹ کی تفصیل اور سافٹ ویئر، ہماری یا ہمارے لائسنس دہندگان کی ملکیت ہے اور یہ آسٹریلوی اور بین الاقوامی دانشورانہ املاک کے قوانین بشمول کاپی رائٹ ایکٹ 1968 (Cth) اور ٹریڈ مارکس ایکٹ 1995 (Cth) کے ذریعہ محفوظ ہے۔

18.2 ٹریڈ مارکس

"جاپان کینچی"،Mina""Ichiro"، "Juntetsu"، اور متعلقہ لوگو اور ڈیزائن Nippon Shears Pty Ltd کے ٹریڈ مارک یا تجارتی نام ہیں۔ دیگر برانڈ نام اور ٹریڈ مارک جن کا ذکر کیا گیا ہے (جیسے Yasaka, Joewell) ان کے متعلقہ مالکان کی ملکیت ہیں اور صرف مصنوعات کی شناخت کے مقاصد کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔

18.3 محدود اجازت

آپ اس ویب سائٹ سے مواد کو صرف ذاتی، غیر تجارتی استعمال کے لیے ڈاؤن لوڈ یا پرنٹ کر سکتے ہیں۔ کسی بھی تجارتی استعمال، پنروتپادن، تقسیم، یا ترمیم کے لیے ہماری پیشگی تحریری رضامندی درکار ہوتی ہے۔

19. صارف کا مواد اور جائزے

19.1 جائزے جمع کرانا

آپ پروڈکٹس کے بارے میں جائزے، درجہ بندی اور تاثرات جمع کر سکتے ہیں۔ مواد جمع کر کے، آپ:

(a) ہمیں اپنے مواد کو استعمال کرنے، ڈسپلے کرنے، شائع کرنے، ترمیم کرنے اور ذیلی لائسنس دینے کے لیے ایک دائمی، دنیا بھر میں، رائلٹی سے پاک، اٹل لائسنس فراہم کریں۔

(b) تصدیق کریں کہ مواد آپ کا اصل کام ہے اور کسی تیسرے فریق کے حقوق کی خلاف ورزی نہیں کرتا ہے۔

(c) تصدیق کریں کہ آپ نے اصل میں اس پروڈکٹ کو خریدا اور استعمال کیا ہے جس کا جائزہ لیا جا رہا ہے۔

(d) جھوٹا، گمراہ کن، ہتک آمیز، فحش، یا جارحانہ مواد جمع نہ کرنے پر متفق ہوں؛ اور

(e) تسلیم کریں کہ آپ کا جائزہ آپ کے پہلے نام اور مقام کے ساتھ شائع کیا جا سکتا ہے۔

19.2 مواد میں اعتدال

ہم اپنی صوابدید پر کسی بھی صارف کے مواد کو ہٹانے، ترمیم کرنے یا شائع کرنے سے انکار کرنے کا حق محفوظ رکھتے ہیں، بشمول وہ مواد جو ان شرائط کی خلاف ورزی کرتا ہے، اسپام یا پروموشنل مواد پر مشتمل ہے، یا موضوع سے ہٹ کر ہے۔

20. فریق ثالث کی خدمات اور لنکس

20.1 فریق ثالث کے پلیٹ فارمز

یہ ویب سائٹ Shopify پر ہوسٹ کی گئی ہے اور ادائیگی کی کارروائی، شپنگ، تجزیات اور دیگر افعال کے لیے فریق ثالث کی مختلف خدمات استعمال کرتی ہے۔ ان خدمات کا آپ کا استعمال ان کی شرائط و ضوابط کے تابع ہو سکتا ہے۔

20.2 بیرونی روابط

یہ ویب سائٹ تھرڈ پارٹی ویب سائٹس کے لنکس پر مشتمل ہو سکتی ہے۔ ہم مواد، درستگی، رازداری کے طریقوں، یا بیرونی سائٹس کی دستیابی کے ذمہ دار نہیں ہیں۔ لنک کرنے کا مطلب توثیق نہیں ہے۔

حصہ F: پرائیویسی اور کمیونیکیشنز

21. پرائیویسی

21.1 رازداری کی پالیسی

ہم اپنی معلومات کے مطابق ذاتی معلومات اکٹھا کرتے، استعمال کرتے، پکڑتے اور ظاہر کرتے ہیں۔ رازداری کی پالیسی، رازداری ایکٹ 1988 (Cth)، اور آسٹریلیائی رازداری کے اصول (APPs)۔

21.2 معلومات ہم جمع کرتے ہیں۔

جب آپ یہ ویب سائٹ استعمال کرتے ہیں یا خریداری کرتے ہیں، تو ہم جمع کر سکتے ہیں:

(a) رابطہ کی معلومات (نام، ای میل پتہ، فون نمبر، ترسیل اور بلنگ پتے)؛

(b) ادائیگی کی معلومات (PCI کے مطابق ادائیگی فراہم کرنے والوں کے ذریعے محفوظ طریقے سے کارروائی کی جاتی ہے- ہم مکمل کارڈ نمبرز کو محفوظ نہیں کرتے ہیں)؛

(c) آرڈر کی تاریخ، ترجیحات، اور خواہش کی فہرست اشیاء؛

(d) ہماری کسٹمر سروس ٹیم کے ساتھ مواصلت؛

(e) تکنیکی معلومات (IP ایڈریس، براؤزر کی قسم، ڈیوائس کی معلومات، کوکیز)؛ اور

(f) مارکیٹنگ کی ترجیحات اور رضامندی کے ریکارڈ۔

21.3 ہم معلومات کا استعمال کیسے کرتے ہیں۔

ہم آپ کی معلومات کا استعمال کرتے ہیں:

(a) احکامات پر عمل اور تکمیل؛

(b) اپنے آرڈرز، اکاؤنٹ اور ہماری خدمات کے بارے میں بات کریں۔

(c) کسٹمر سپورٹ اور بعد از فروخت سروس فراہم کریں؛

(d) ہماری مصنوعات، خدمات اور ویب سائٹ کو بہتر بنائیں؛

(e) مارکیٹنگ مواصلات بھیجیں (صرف آپ کی رضامندی سے)؛

(f) دھوکہ دہی کا پتہ لگانا اور روکنا؛

(g) قانونی ذمہ داریوں کی تعمیل؛ اور

(h) ان شرائط کو نافذ کریں۔

21.4 آپ کے رازداری کے حقوق

آپ کا حق ہے:

(a) ذاتی معلومات تک رسائی حاصل کریں جو ہم آپ کے بارے میں رکھتے ہیں؛

(ب) غلط معلومات کی اصلاح کی درخواست کریں؛

(c) اپنی معلومات کو حذف کرنے کی درخواست کریں (قانونی برقراری کے تقاضوں کے تابع)؛

(d) کسی بھی وقت مارکیٹنگ مواصلات سے آپٹ آؤٹ کریں؛

(e) رضامندی واپس لیں جہاں کارروائی رضامندی پر مبنی ہو؛ اور

(f) آسٹریلین انفارمیشن کمشنر (OAIC) ​​کے دفتر میں شکایت درج کریں اگر آپ کو یقین ہے کہ ہم نے رازداری کے قوانین کی خلاف ورزی کی ہے۔

22. الیکٹرانک کمیونیکیشنز

22.1 الیکٹرانک لین دین

الیکٹرانک ٹرانزیکشنز ایکٹ 1999 (Cth) کے مطابق، آپ آرڈر کی تصدیق، شپنگ اطلاعات، رسیدیں، اور دیگر لین دین کے مواصلات سمیت الیکٹرانک طور پر ہم سے مواصلتیں وصول کرنے کی رضامندی دیتے ہیں۔ الیکٹرانک کمیونیکیشن تحریر کے لیے کسی بھی قانونی تقاضے کو پورا کرتی ہے۔

22.2 مارکیٹنگ مواصلات

سپیم ایکٹ 2003 (Cth) کے مطابق، ہم آپ کو صرف تجارتی الیکٹرانک پیغامات (مارکیٹنگ ای میلز، SMS، وغیرہ) آپ کی رضامندی سے بھیجیں گے یا جہاں ہمارا آپ کے ساتھ موجودہ کاروباری تعلق ہے اور پیغام اسی طرح کی مصنوعات سے متعلق ہے۔ ہر مارکیٹنگ پیغام میں ان سبسکرائب کا آپشن شامل ہوتا ہے۔ آپ اَن سبسکرائب لنک پر کلک کر کے یا ہم سے رابطہ کر کے کسی بھی وقت اَن سبسکرائب کر سکتے ہیں۔

22.3 ٹرانزیکشنل مواصلات

یہاں تک کہ اگر آپ مارکیٹنگ سے ان سبسکرائب کرتے ہیں، تب بھی ہم آپ کو آپ کے آرڈرز، اکاؤنٹ سیکیورٹی، سروس اپ ڈیٹس، اور دیگر غیر پروموشنل معاملات سے متعلق لین دین سے متعلق مواصلات بھیج سکتے ہیں۔

23. گھوٹالے سے آگاہی

ہم دھوکہ دہی کی روک تھام کو سنجیدگی سے لیتے ہیں۔ براہ کرم آگاہ رہیں:

(a) ہم کبھی بھی ای میل، فون، یا سوشل میڈیا کے ذریعے آپ سے پاس ورڈ، مکمل کریڈٹ کارڈ نمبر، یا حساس ذاتی معلومات نہیں مانگیں گے۔

(b) جعل سازی کرنے والی ای میلز یا ویب سائٹس سے محتاط رہیں جو جاپان کینچی کی نقالی کرتی ہیں۔

(c) ہمارا سرکاری رابطہ ای میل ہے hello@japanscissors.com.au؛

(d) ہمیں اور Scamwatch (scamwatch.gov.au) کو مشکوک مواصلات کی اطلاع دیں۔

حصہ جی: ذمہ داری اور قانونی معاملات

24. ذمہ داری کی حد

24.1 صارفین کی ضمانتیں محفوظ ہیں۔

ان شرائط میں کوئی بھی چیز آسٹریلوی کنزیومر لاء یا کسی دوسرے قابل اطلاق قانون کے ذریعہ آپ کو دی گئی صارف کی ضمانت، حق، یا علاج کو خارج، محدود، یا اس میں ترمیم نہیں کرتی ہے جسے معاہدے کے ذریعے خارج، محدود یا ترمیم نہیں کیا جاسکتا۔

24.2 غیر صارفی لین دین کی حد

قانون کی طرف سے اجازت دی گئی زیادہ سے زیادہ حد تک، اور شق 24.1 کے تابع:

(a) ان شرائط، ویب سائٹ، یا کسی بھی مصنوعات سے پیدا ہونے والے یا اس سے متعلق کسی بھی دعوے کے لیے آپ پر ہماری کل ذمہ داری (i) متعلقہ پروڈکٹ کے لیے ادا کی گئی قیمت، یا (ii) $100 AUD تک محدود ہے۔

(b) ہم کسی بھی بالواسطہ، حادثاتی، خصوصی، نتیجہ خیز، یا تعزیری نقصانات کے لیے ذمہ دار نہیں ہیں، بشمول منافع، محصول، ڈیٹا، کاروباری مواقع، یا خیر سگالی کا نقصان؛ اور

(c) ہمارے معقول کنٹرول سے باہر حالات کے نتیجے میں ہونے والے کسی نقصان یا نقصان کے لیے ہم ذمہ دار نہیں ہیں۔

24.3 مخصوص اخراج

شق 24.1 کو محدود کیے بغیر، ہم اس کے لیے ذمہ دار نہیں ہیں:

(a) مصنوعات کے غلط استعمال، حفاظتی انتباہات پر عمل کرنے میں ناکامی، غلط تکنیک، یا غیر تربیت یافتہ افراد کی طرف سے استعمال کی وجہ سے چوٹ؛

(b) غلط دیکھ بھال، ایڈجسٹمنٹ، یا تھرڈ پارٹی سروسنگ کی وجہ سے ہونے والا نقصان؛

(c) ٹرانزٹ میں مصنوعات کا نقصان یا نقصان (براہ کرم کیریئر یا شپنگ تحفظ فراہم کنندہ کے خلاف دعوی کریں)؛

ڈی

(e) کاروباری نقصانات، کھوئی ہوئی آمدنی، کھوئے ہوئے کلائنٹس، یا پروڈکٹ کے مسائل سے پیدا ہونے والے پیشہ ورانہ نتائج؛

(f) ڈیٹا کے بیک اپ کو برقرار رکھنے میں آپ کی ناکامی سے پیدا ہونے والا نقصان؛ یا

(g) کوئی بھی معاملہ جس کے لیے ذمہ داری کو قانونی طور پر محدود نہیں کیا جا سکتا۔

25. معاوضہ

قانون کی طرف سے اجازت دی گئی زیادہ سے زیادہ حد تک، آپ بے ضرر Japan Scissors، اس کے افسران، ڈائریکٹرز، ملازمین، ایجنٹس، اور سپلائرز کو کسی بھی دعوے، واجبات، نقصانات، نقصانات، یا اخراجات (بشمول معقول قانونی فیس) ​​سے اور اس کے خلاف معاوضہ دینے، دفاع کرنے اور رکھنے پر متفق ہیں:

(a) آپ کی ان شرائط کی خلاف ورزی؛

(b) آپ کی مصنوعات کا غلط استعمال یا حفاظتی انتباہات پر عمل کرنے میں ناکامی؛

(c) کسی قابل اطلاق قوانین کی آپ کی خلاف ورزی؛

(d) تیسرے فریق کے حقوق کی آپ کی خلاف ورزی؛

(e) کوئی بھی مواد جو آپ ویب سائٹ پر جمع کراتے ہیں؛ یا

(f) آپ کے مصنوعات کے استعمال سے متعلق فریق ثالث کا کوئی دعویٰ۔

یہ معاوضہ اس حد تک لاگو نہیں ہوتا ہے کہ ذمہ داری ہماری غفلت، صارفین کی ضمانتوں کی خلاف ورزی، یا دوسرے طرز عمل سے پیدا ہوتی ہے جس کے لیے ہم ذمہ داری کو خارج نہیں کر سکتے۔

26. فورس Majeure

ہم اپنی ذمہ داریوں کی انجام دہی میں کسی ناکامی یا تاخیر کے ذمہ دار نہیں ہیں اگر اس طرح کی ناکامی یا تاخیر ہمارے معقول کنٹرول سے باہر کے حالات سے ہوتی ہے، بشمول لیکن ان تک محدود نہیں:

(a) قدرتی آفات، شدید موسم، سیلاب، آگ، زلزلے، یا خدا کے اعمال؛

(b) وبائی امراض، وبائی امراض، قرنطینہ، یا صحت عامہ کی ہنگامی صورتحال؛

(c) جنگ، دہشت گردی، شہری بدامنی، فسادات، یا حکومتی اقدامات؛

(d) صنعتی کارروائی، ہڑتالیں، لاک آؤٹ، یا مزدوروں کے تنازعات؛

(e) سپلائی چین میں رکاوٹیں، سپلائر کی ناکامی، یا مواد کی کمی؛

(f) ڈاک یا کورئیر سروس میں خلل؛

(g) بجلی کی خرابی، ٹیلی کمیونیکیشن کی بندش، انٹرنیٹ میں خلل، یا سائبر حملے؛

(h) قوانین، ضوابط، یا حکومتی پالیسی میں تبدیلیاں؛ یا

(i) ہمارے معقول کنٹرول سے باہر کوئی دوسرا واقعہ۔

ہم کسی بھی زبردستی میجر ایونٹ کے اثرات کو کم کرنے اور جتنی جلدی ممکن ہو کارکردگی کو دوبارہ شروع کرنے کے لیے معقول کوششیں کریں گے۔

27. تنازعات کے حل

27.1 پہلے ہم سے رابطہ کریں۔

اگر آپ کو کوئی شکایت یا تنازعہ ہے تو، براہ کرم پہلے ہم سے رابطہ کریں۔ ہیلو @ japanscissors.com.au. ہم مسائل کو فوری اور منصفانہ طریقے سے حل کرنے کے لیے پرعزم ہیں۔ زیادہ تر تنازعات براہ راست رابطے کے ذریعے حل کیے جا سکتے ہیں۔

27.2 اضافہ

اگر ہم آپ کی شکایت کو مناسب وقت کے اندر حل نہیں کر سکتے ہیں، تو آپ:

(a) اپنی ریاست یا علاقے کی صارف تحفظ ایجنسی سے رابطہ کریں (مثال کے طور پر، کنزیومر پروٹیکشن WA، NSW Fair Trading، Consumer Affairs Victoria)؛

(b) نظامی مسائل کے لیے ACCC (آسٹریلین کمپیٹیشن اینڈ کنزیومر کمیشن) کے پاس شکایت درج کروائیں؛

(c) ثالثی یا تنازعات کے حل کی خدمات تک رسائی؛ یا

(d) آپ کے لیے دستیاب قانونی علاج کی پیروی کریں۔

27.3 گورننگ لاء اور دائرہ اختیار

یہ شرائط مغربی آسٹریلیا کے قوانین کے تحت چلتی ہیں۔ آپ اور ہم مغربی آسٹریلیا کی عدالتوں کے غیر خصوصی دائرہ اختیار اور ان عدالتوں سے اپیلیں سننے کے حقدار کسی بھی عدالت کو جمع کراتے ہیں۔ یہ آپ کی ریاست یا رہائشی علاقے میں صارفین کے تحفظ کے قوانین کے تحت آپ کے کسی بھی حقوق کو محدود نہیں کرتا ہے۔

حصہ H: عام شرائط

28. ان شرائط میں تبدیلیاں

ہم اس صفحہ پر نظر ثانی شدہ شرائط پوسٹ کر کے وقتاً فوقتاً ان شرائط کو اپ ڈیٹ کر سکتے ہیں۔ سب سے اوپر "آخری اپ ڈیٹ" کی تاریخ بتاتی ہے کہ تبدیلیاں کب کی گئی تھیں۔ ہم آپ کو وقتاً فوقتاً ان شرائط کا جائزہ لینے کی ترغیب دیتے ہیں۔ مواد کی تبدیلیوں کو رجسٹرڈ صارفین کو ای میل یا ویب سائٹ پر نمایاں نوٹس کے ذریعے مطلع کیا جائے گا۔ تبدیلیوں کے بعد آپ کا ویب سائٹ کا مسلسل استعمال نظر ثانی شدہ شرائط کی قبولیت پر مشتمل ہے۔ اگر آپ تبدیلیوں سے متفق نہیں ہیں، تو براہ کرم استعمال بند کریں اور کسی بھی زیر التواء آرڈرز کے حوالے سے ہم سے رابطہ کریں۔

29. نوٹس

ہماری طرف سے آپ کو نوٹسز آپ کے اکاؤنٹ یا آرڈر سے وابستہ ای میل ایڈریس پر بھیجے جائیں گے، یا ویب سائٹ پر دکھائے جائیں گے۔ آپ کی طرف سے ہمیں نوٹس بھیجے جائیں۔ ہیلو @ japanscissors.com.au یا بذریعہ ڈاک درج ذیل پتے پر۔ نوٹس بھیجنے پر (ای میل کے لیے) یا ڈیلیوری پر (پوسٹ کے لیے) موصول سمجھا جاتا ہے۔

30. سختی

اگر ان شرائط کی کوئی شق کسی عدالت یا ٹریبونل کے ذریعہ غلط، غیر قانونی، یا ناقابل نفاذ پائی جاتی ہے، تو اس شق کو منقطع کر دیا جائے گا اور بقیہ دفعات پوری قوت اور اثر کے ساتھ جاری رہیں گی۔ جہاں ممکن ہو، غلط پروویژن کو اس کے اصل ارادے کو محفوظ رکھتے ہوئے اسے درست اور قابل نفاذ بنانے کے لیے ضروری کم از کم حد تک ترمیم کی جائے گی۔

31. چھوٹ

ان شرائط کے تحت کسی بھی حق، طاقت، یا علاج کے استعمال میں ہماری ناکامی یا تاخیر اس حق، طاقت، یا علاج کی چھوٹ نہیں بنتی۔ کسی بھی حق کی چھوٹ صرف اس صورت میں موثر ہوتی ہے جب وہ تحریری طور پر ہو اور ہمارے دستخط شدہ ہوں، اور صرف ان مخصوص حالات پر لاگو ہوتے ہیں جن کے لیے یہ دیا گیا ہے۔

32. تفویض

آپ ہماری پیشگی تحریری اجازت کے بغیر ان شرائط کے تحت اپنے حقوق یا ذمہ داریاں تفویض، منتقل یا تفویض نہیں کر سکتے۔ ہم انضمام، حصول، کارپوریٹ ری سٹرکچر، یا ہمارے تمام یا کافی حد تک تمام اثاثوں کی فروخت کے سلسلے میں اپنے حقوق اور ذمہ داریاں جانشین کو تفویض کر سکتے ہیں، بشرطیکہ تفویض کرنے والا ان شرائط کا پابند ہونے پر راضی ہو۔

33. پورا معاہدہ

یہ شرائط، ہماری پرائیویسی پالیسی، پروموشن کے لیے مخصوص شرائط، اور یہاں حوالہ دی گئی کوئی بھی دوسری پالیسیوں کے ساتھ، موضوع کے حوالے سے آپ اور ہمارے درمیان پورے معاہدے کی تشکیل کرتی ہیں اور تمام سابقہ ​​معاہدوں، نمائندگیوں، مذاکرات، اور سمجھوتوں کو ختم کرتی ہیں، چاہے تحریری ہوں یا زبانی۔

34. تشریح

ان شرائط میں:

(a) عنوانات صرف سہولت کے لیے ہیں اور تشریح کو متاثر نہیں کرتے؛

(b) واحد کے الفاظ میں جمع اور اس کے برعکس شامل ہیں۔

(c) کسی شخص کے حوالے سے ایک فطری شخص، کارپوریشن، شراکت داری، ٹرسٹ، یا دیگر ہستی شامل ہے۔

(d) قانون سازی کے حوالہ میں ترامیم، دوبارہ نفاذ، اور متبادل قانون سازی شامل ہے۔

(e) "بشمول" اور اس سے ملتے جلتے تاثرات حد کے الفاظ نہیں ہیں۔

(f) ڈالر ($) کے حوالہ جات آسٹریلوی ڈالر ہیں جب تک کہ دوسری صورت میں بیان نہ کیا گیا ہو۔

(g) "کاروباری دنوں" کے حوالے سے مراد مغربی آسٹریلیا میں ہفتہ، اتوار، اور عوامی تعطیلات کے علاوہ دن ہیں۔

(h) "تحریر" کے حوالے سے ای میل شامل ہے۔ اور

(i) جہاں ایک لفظ یا اظہار کی تعریف کی جاتی ہے، اس لفظ یا اظہار کی دیگر گراماتی شکلوں کے متعلقہ معنی ہوتے ہیں۔

35. کوئی شراکت یا ایجنسی نہیں۔

ان شرائط میں کوئی بھی چیز آپ کے اور ہمارے درمیان شراکت داری، مشترکہ منصوبہ، ایجنسی، یا روزگار کا رشتہ نہیں بناتی ہے۔ آپ کو ہمیں پابند کرنے یا نمائندگی کرنے کا کوئی اختیار نہیں ہے کہ آپ کے پاس ایسا اختیار ہے۔

36. بقا

ایسی شقیں جو ان کی فطرت سے زندہ رہیںminaان شرائط کی میعاد یا میعاد باقی رہے گی، بشمول دانشورانہ املاک، ذمہ داری کی حد، معاوضہ، تنازعات کا حل، اور گورننگ قانون سے متعلق دفعات۔

کریں

Nippon Shears Pty Ltd
اے سی این 641 863 578۔
اے بی این 68 501 252 754
ایڈمز سیسر ٹرسٹ کے ٹرسٹی کے طور پر کام کرنا
ٹریڈنگ بطور: جاپان کینچی

ای میل: ہیلو @ japanscissors.com.au
ویب سائٹ: www.japanscissors.com.au

واپسی کے لیے: واپسی کی ہدایات اور واپسی کی اجازت نمبر حاصل کرنے کے لیے براہ کرم پہلے ہمیں ای میل کریں۔ پیشگی اجازت کے بغیر ریٹرن نہ بھیجیں۔

شکایات کے لیے: سبجیکٹ لائن میں "شکایت" کے ساتھ hello@japanscissors.com.au پر ای میل کریں۔ ہمارا مقصد 2 کاروباری دنوں کے اندر جواب دینا ہے۔

ان شرائط و ضوابط کا آخری بار مارچ 2026 میں جائزہ لیا گیا تھا اور انہیں اپ ڈیٹ کیا گیا تھا تاکہ آسٹریلوی کنزیومر لاء، کمپیٹیشن اینڈ کنزیومر ایکٹ 2010 (Cth)، پرائیویسی ایکٹ 1988 (Cth)، الیکٹرانک ٹرانزیکشنز ایکٹ 1999 (Cth) اور Space2003m کے تحت غیر منصفانہ معاہدے کی شرائط کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے۔

لاگ ان کرے

اپنا پاس ورڈ بھول گئے ہیں؟

ایک اکاؤنٹ ابھی تک نہیں؟
اکاؤنٹ بنائیں